Master mention Traitement automatique des langues parcours Traitement informatique et linguistique des documents écrits (TILDE)
Résumé de la formation
- Type de diplôme: Master (LMD)
- Domaine: Sciences humaines et sociales
- Mention: Traitement automatique des langues
- Parcours type(s):
- Traitement Informatique et Linguistique des Documents Ecrits
- Nature de la formation: Diplôme
- Composante:
UFR des lettres, langues, sciences humaines et des sociétés
- Public cible:
- Demandeur d’emploi
- Étudiant
- Salarié - Profession libérale
- Formation continue
- Formation initiale
- Validation des Acquis de l'Expérience: Oui
- Formation à distance: Obligatoire
Présentation et Objectifs
Présentation
L’importance croissante de la demande en ingénierie documentaire explique sa récente évolution technologique : élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l’information numérisée. Il s’ensuit que les informaticiens du secteur d’activité mentionné travailleront de plus en plus avec des linguistes qui ont de très solides compétences en informatique.
Ayant vocation à former de tels spécialistes, le Master TILDE dispensera des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l’ingénierie documentaire et linguistique.
Objectifs
Ayant pour vocation à former des spécialistes capables d'élaborer des procédures informatisées fondées sur des outils à base linguistique pour traiter efficacement l'information numérisée, le Master TILDE dispense des enseignements théoriques en linguistique et en informatique ainsi que des enseignements pratiques portant sur l'ingénierie documentaire et linguistique.
Compétences visées
Les titulaires du Master TILDE doivent être suffisamment compétents en informatique et en linguistique théorique et appliquée pour participer pleinement à la mise en œuvre de nouvelles technologies en ingénierie documentaire et linguistique. Ils doivent pouvoir travailler en collaboration avec des informaticiens et participer à l'élaboration d'applications. Leur point fort réside dans leur capacité à traiter des données linguistiques pour contribuer au développement de systèmes opérant sur des textes numérisés. Ils doivent également être familiarisés avec les spécificités des documents et les différents types d'applications informatiques relatives à leur traitement.
Organisation
Organisation
Les UE d’enseignements théoriques permettent l’acquisition des savoirs essentiels à l’exercice des professions relatives à la formation. Les UE d’enseignements pratiques ainsi que le stage professionnalisant visent à l’acquisition et à la mise en œuvre des savoir-faire qui découlent des savoirs acquis. Par ailleurs, les enseignements relatifs à la vie en entreprise, d’autre part acquérir les connaissances requises pour accéder à des postes d’encadrement.
La conduite d’un projet dans le cadre du stage fait l’objet d’un mémoire qui doit synthétiser l’ensemble des enseignements théoriques et pratiques dispensés. Différents projets menés dans le cadre des travaux dirigés ont vocation à habituer les étudiants au travail en équipe. Le suivi individuel des étudiants permet de vérifier à tout moment que les objectifs pédagogiques sont atteints.
Stage
Obligatoire (6 mois)
Stages et projets tutorés
Obligatoire en M2, 6 mois en entreprise.
Programme
Admission
Conditions d'admission
En master 1
Admission sur dossier puis entretien dans la limite des places disponibles.
Pour les titulaires d'une Licence 3 en France ou à l’étranger, l'admission se fait sur sur dossier de candidature (et entretien), à condition que leurs compétences linguistiques soient jugées suffisantes pour leur permettre de suivre avec profit les séminaires dispensés en anglais et de rédiger également en anglais le mémoire de recherche du second semestre.
En master 2
Admission sur dossier puis entretien dans la limite des places disponibles.
Être titulaire d’un niveau M1 de master (ou équivalence) avec la mention Bien ou Très Bien. Sélection sur dossier et entretien avec le candidat. Pour les étudiants provenant de la même spécialité du master, le dossier de candidature ne comprend qu’un projet de recherche. Pour les candidats extérieurs, s’y ajoutent CV, lettre de motivation et mémoire de M1.
Être titulaire de la mention Bien en M1 ou en maîtrise ancien régime dans l’une des filières suivantes : Lettres/Linguistique/Langue (anglais, espagnol). Sélection sur dossier et entretien avec le candidat. Pour les étudiants provenant de la même spécialité du master, le dossier de candidature ne comprend qu’un projet de recherche. Pour les candidats extérieurs s’y ajoutent curriculum vitae, lettre de motivation et mémoire de M1. Dossier et entretien pour des cas particuliers, dont VAE et étudiants des classes préparatoires.
Accès possible par validation des acquis professionnels (V.A.P.).
Sont autorisés à s'inscrire
Les publics concernés par le Master TILDE sont, d'une part, les étudiants qui ont obtenu le M1 de la mention, d'autre part, les étudiants titulaires d'une première année de Master en : Informatique / LEA / Sciences du langage / Sciences de la documentation et de l'information. L'admission se fait sur dossier puis sur entretien dans la limite des places disponibles.
Modalités de candidature
Trouver mon Master (Master 1) : du 22 mars 2023 au 18 avril 2023
eCandidat (Master 2) : du 02 avril au 13 juillet 2023
Candidature
Du 22 mars 2023 au 18 avril 2023
Droits de scolarité
Droits nationaux pour le Master
Et après
Poursuite d'études
Sous conditions, les étudiants du Master Pro TILDE peuvent poursuivre leurs études en doctorat (notamment les doctorats CIFRE).
Insertion professionnelle
Chef de projet en linguistique informatique ; consultant avant-vente ; ergolinguiste ; ingénieur assurance qualité linguistique ; ingénieur en documentation électronique ; ingénieur en édition de produits d’information ou multimédia ; ingénieur en gestion de contenus pédagogiques (enseignement assisté par ordinateur et enseignement à distance) ; ingénieur en lexicographie informatique ; ingénieur en terminographie informatique ; ingénieur en traduction automatique ou semi-automatique ; ingénieur support linguiste – service clients ; linguiste informaticien ; terminologue ; veilleur stratégique.
Contacts
Responsable(s)
Contact(s) administratif(s)
Secrétariat du Master TILDE
UFR des Lettres, Langues, Sciences Humaines et des Sociétés, 99 avenue J.-B. Clément
Bureau A214
93430 Villetaneuse
Tél : 01 49 40 36 51
Contact(s) Formation Continue
Contact(s) Orientation et Insertion Professionnelle
Service Valorisation, Orientation et Insertion professionnelle de l’Etudiant (Campus de Villetaneuse)
Grand Hall (sous les amphis 5, 6, 7)
Tél : 01 49 40 40 11
Email : gestion.voie @ univ-paris13.fr
En bref
Durée 2 ans
120 crédits ECTS
Langue d'enseignement français
Infos pratiques
Candidature
Du 22 mars 2023 au 18 avril 2023
Lieu(x) de la formation
- Villetaneuse